In China, a Mukbang (Korean portmanteau for “eating broadcast”) streamer records himself enjoying his meals, but the food is missing. In each short video he mimics the act of eating…
US-China Today asked three Angeleno food writers — David Chan, Matthew Kang, Jim Thurman — about best practices when researching and writing about Chinese food. 美中今日邀请三位洛杉矶美食写作专家—David Chan, Matthew Kang, Jim…
Chinese chain restaurants are bringing established, high-end names to Los Angeles. Chinese is no longer a bargain choice, but a choice revealing “taste.” 中国连锁餐饮为洛杉矶带来了不少高端知名品牌。中餐不再是廉价的餐饮选择,反之正在变为“有品位“的代名词。
Jennifer 8. Lee gives in to her obsession with Chinese food and produces a fun and memorable look at Chinese food as a global cuisine. 《纽约时报》华裔女记者李竞抵挡不住中国美食的诱惑,于是写成了新书《幸运饼干纪事》。随着中国菜热遍全球,读者可以在阅读过程中,从一个独具趣味的视角了解中国美食。 There's nothing more American…