Xuesong Han shares her research on the mental health of Chinese international students and her personal experience struggling with mental health. Xuesong Han将与我们谈论她关于中国留学生心理健康的研究并分享她自己的的个人经历。
Dr. Pan of the Education University of Hong Kong discusses the impact of China’s push to retain its overseas-educated talent and grapple with education inequality. 香港教育大学的潘博士探讨中国对保留其海外受教育人才和解决教育不平等所做的努力带来的影响。
Parachute kids, or international students from China or Taiwan who study alone in the U.S., have made headlines for their difficulties adjusting but rarely for their personal successes. 随着近年来赴美低龄留学势头骤增,这些来自中国或台湾的小国际生被形象的称为“降落伞孩子”。 他们往往要面临海外生活上的种种困难和挑战,而这些"降落伞孩子“的现状也成为了媒体热烈讨论的话题。这篇文章将带您走进”降落伞孩子“的生活,剖析低龄留学的是与非。
Why are more students coming? What are the implications of this trend? 是什么导致了中国留美学生潮?这个潮流又代表了什么? For the first time, China now sends more students overseas than any other country in the world. According…